Me-ri Kurisumasu


Vrolijk kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar!

In het Japans:
Merry Chrismas: メリークリスマス (me-ri- ku-ri-su-ma-su oftewel letterlijk vertaald)
Gelukkig nieuwjaar: 明けましておめでとう (akemashite omedetou, gefeliciteerd met het nieuwe jaar)
Mijn kanjikennis is nog steeds niet geweldig dus het kan zijn dat ik de verkeerde kanji heb gebruikt voor akemashite :O

Vanavond hebben we een kerstdiner(tje) gepland in het youth heim, waarbij sommige mensen de cuisine van hun eigen land gaan (proberen te) maken. Aangezien ik totaal niet kan koken moet ik maar wat anders doen, wat wel weer zal uitdraaien op bier kopen :D Ik zal wat honingdrop meenemen, dan kan ik ze flink laten schrikken.

Die honingdrop zat trouwens in het pakket verstuurd door mijn ouders dat ik gisteren ontvangen heb. Ik had eindelijk een vrije dag, wat een zeldzaamheid is hier in Japan, toen de postbode besloot om tegen half elf 's morgens aan de bel te trekken en mijn slaap te verstoren.. Naja, het kwam goed uit, want ik had helemaal geen eten meer in huis omdat ik de dag ervoor vergeten was naar de supermarkt te gaan, dus ik heb lekker ontbeten met een broodje Unox :} Verder zaten er nog allerlei lekkere dingetjes in die ik eigenlijk helemaal niet wil eten omdat ik op mijn gewicht wil letten :x die zal ik wel even op het werk uitdelen dan :)

Gistermiddag heb ik naar een nieuwe kamer uitgezocht samen met mijn baas, Owa-san. Een veel Japanser iemand kan je niet vinden denk ik. Hij rijdt in een luxe Nissan (van 12 jaar oud), speelt hele rustige klassieke muziek, kleedt zich altijd netjes, en hij werkt elke dag van 9 uur 's morgens tot half 10 's avonds, waarna hij nog een half uur moet lopen naar het station, een uur in de trein moet zitten (of staan) naar Yokohama, waar hij een apartement heeft en uiteindelijk dus tegen 11 uur pas thuis is. Hij neemt overigens niet de auto naar het werk omdat de trein veel goedkoper is dan autorijden. Het autorijden is trouwens behoorlijk drukker hier dan in Groningen, maar iedereen reageert heel beleefd (zoals je van Japanners kan verwachten) en er wordt zelden getoeterd. Daar kan Nederland nog wat van leren. Alleen van de manieren en niet van de rijstijl trouwens, want er zitten aardig wat kamikaze-rijders tussen.

De makelaar had een aantal geschikte kamers gevonden aan de hand van mijn eisen. De eerste was een kamer van Leopalace, een soort van 'huisleverancier' van kamers aan buitenlanders en mensen die tijdelijk in Japan blijven. Zij leveren de kamer compleet met inboedel erbij, dus bed, tv, wasmachine, keukenspullen etc. Er was 1 kamer die op zich wel leuk was, maar die was erg ver weg van het centrum. Daarna zijn we naar het centrum van Atsugi gegaan naar een andere makelaar genaamd Nishida (oostelijk rijstveld als ik me mijn kanji goed herinner). Zij hadden 1 kandidaat die mij heel geschikt leek omdat ze een kamer hadden met 2 ramen, groter dan mijn huidige en redelijk in het centrum. Helaas was die kamer al verhuurd toen wij daar aankwamen :| Je hebt hier ongeveer 2 dagen bedenktijd voordat de kamer naar iemand anders gaat. Naja, we hebben drie kamers bekeken van Nishida, 1 in het centrum, 1 heel ver weg en 1 die nog in aanbouw was vlakbij waar ik nu woon, en het zag er allemaal hetzelfde uit. Exact dezelfde badkamers (ook exact dezelfde grootte, helaas. Ik ben bang dat ik maar moet accepteren dat ik nooit volledig in bad zal passen hier..), dezelfde keukens, dezelfde wc etc. etc. Het enige verschil met mijn huidige kamer was de grootte en de vloer, die in de kamers van Nishida van hout was en geen vloerbedekking had. De kamers waren ook iets groter dan die in het youth heim, maar niet om steil van achterover te slaan helaas. Als ik een kamer van Nishida neem moet ik al het meubilair zelf kopen.

Op de terugweg vroeg ik aan Owa-san of ik ook in het youth heim kon blijven. Hij zei dat dat wel kon, maar dat ik dan het meubilair zelf kon kopen. Dat wist ik al, maar nu blijkt dat ik dan ook zelf alles moet kopen en dat al het meubilair wat ik nu heb weg moet, omdat dat van het bedrijf is :( Oftewel zelfs als ik blijf zitten waar ik zit moet ik nog nieuw meubilair kopen. Bleh. Owa-san zei wel dat er meer kamers vrij zijn in het youth heim en dat ik dan misschien een andere (betere?) zou kunnen kiezen. Dat lijkt me denk ik de beste optie, aangezien me dat ook niks extra kost per maand, alleen eenmalig nieuw(tweedehands) meubilair kopen. Ik wil een relaxbank :|

Het youth heim is niet zo'n verkeerde plek om te blijven eigenlijk. Alle kamers die ik gisteren bekeken heb waren omringd door gebouwen, inclusief 1 kamer die op papier heel mooi leek: 6e verdieping, uitzicht op het westen, rustige wijk; maar in de praktijk redelijk bagger was: dik flatgebouw recht voor het balkon waardoor je totaal geen uitzicht had, wel een rustige wijk maar vlak naast de enige snelweg in de buurt.. Het youth heim is 1 van de weinige gebouwen die niet volledig omringd is door andere gebouwen. Aan mijn raamkant zitten namelijk eerst kassen en dan een parkeerplaats, dus het uitzicht is redelijk te noemen voor een klein stadskamertje.

Zo, nu heb ik eerst weer genoeg gezeikt. Prettige kerstdagen iedereen in Nederland en daarbuiten!

Posted in Uncategorized

Submit comment






After approval your comment will be visible publicly. Your email will never be visible publicly.